שווה סיפור: בערבית זה נשמע אחרת
נערה צעירה מסרבת לדבר עם סבתה בערבית, אך כשסבתא מגיעה לגור בביתה, היא מתגברת ויוצרת איתה קשר קרוב. מהר מאוד, סבתא הופכת לקמע מגן
נערה צעירה מסרבת לדבר עם סבתה בערבית, אך כשסבתא מגיעה לגור בביתה, היא מתגברת ויוצרת איתה קשר קרוב. מהר מאוד, סבתא הופכת לקמע מגן
יש לנו כאן הזדמנות מופלאה ורעיון נפלא לקשור את הילדים שלנו אלינו לאו דווקא במילים. לחבר אותם דרך חושים אחרים
אחת מהפילות היא האם של הפילון ואחת היא בעצם הבייביסיטר שלו. אצל הפילים מקובל מאוד שפילות בוגרות עוזרות בגידול הפילון הקטן ממש כמו דודה או סבתא אצל בני אדם. צפו
סרטון שפורסם ברשתות החברתיות הפך עד מהרה לויראלי: בסרטון מדברת סבתא תימנייה עם נכדתה בנושא הצניעות, וכשהיא נשאלת מדוע היא לבושה במספר שכבות, היא אומרת לנכדתה לשאול את המטפלת הגויה. מדוע? אין סיכוי שהתשובה שלה לא תרגש אתכם
צמר גפן מתוק או שערות סבתא? לא משנה איך אתם קוראים לממתק האהוב, את זה אתם חייבים לראות. צפו
הסיפור על סבתא גוטק'ה, המטבח הקטן מאחורי המטבח אצל ההורים, ואיך כל זה קשור לטור מהשבוע שעבר?
כשסבתו של רועי חביב ביקשה ממנו לשוחח עם קשישים ולהפיג את בדידותם, היא לא שיערה שנכדה ייקח את הפרויקט כה רחוק. כיום הוא מוביל את "הפרויקט של סבתא שולה", בו מחלקים מתנדבים עשרות עוגות מידי שבוע לקשישים גלמודים, וגם יוצרים עימם קשרים חמים במיוחד
לא תמיד השאלות שמגיעות אלינו סוגרות מעגל בצורה יפה כל כך. אבל כשכן – זה שווה סיפור