שבת

האם אפשר לקרוא תרגום יונתן במקום תרגום אונקלוס?

  • ט"ו אלול התשע"ז
אא

שאלה

שלום כבוד הרב, תרגום התורה בחומש, הוא תרגום אונקלוס מצד שני יש את תרגום יונתן בן עוזיאל מה ההבדל בין שני התרגומים האם בשניים מקרא אחד תרגום שקוראים אפשר לקרוא את תרגום יונתן במקום אונקלוס?? תודה רבה!!!

תשובה

שלום רב,

ההבדל בין התרגומים הוא, שתרגום אונקלוס הוא תרגום ענייני, ולעומת זאת תרגום יונתן מרחיב ומביא גם מדרשים והלכות שונות.

בשניים מקרא ואחד תרגום - חובה לקרוא תרגום אונקלוס, ולא ניתן לקרוא תרגום יונתן במקום זה (וכ"כ בספר מאמר מרדכי, פסקי הגר"מ אליהו זצ"ל, הלכות שבת חלק א' פרק ב סעיף מ).

בברכה,

הלל מאירס

 


להרחבה ושאלות נוספות, ניתן לפנות אל רבני שו"ת הידברות במייל rav2@htv.co.il
תגיות:שניים מקרא ואחד תרגוםתרגום אונקלוסתרגום יונתן

כתבות שאולי פספסת

הידברות שופס

מסע אל האמת - הרב זמיר כהן

60לרכישה

מוצרים נוספים

מגילת רות אופקי אבות - הרב זמיר כהן

המלך דוד - הרב אליהו עמר

סטרוס נירוסטה זכוכית

מעמד לבקבוק יין

אלי לומד על החגים - שבועות

ספר תורה אשכנזי לילדים

לכל המוצרים

*לחיפוש ביטוי מדויק יש להשתמש במירכאות. לדוגמא: "טהרת המשפחה", "הרב זמיר כהן" וכן הלאה