שבת

האם אפשר לקרוא תרגום יונתן במקום תרגום אונקלוס?

  • ט"ו אלול התשע"ז 
אא

שאלה

שלום כבוד הרב, תרגום התורה בחומש, הוא תרגום אונקלוס מצד שני יש את תרגום יונתן בן עוזיאל מה ההבדל בין שני התרגומים האם בשניים מקרא אחד תרגום שקוראים אפשר לקרוא את תרגום יונתן במקום אונקלוס?? תודה רבה!!!

תשובה

שלום רב,

ההבדל בין התרגומים הוא, שתרגום אונקלוס הוא תרגום ענייני, ולעומת זאת תרגום יונתן מרחיב ומביא גם מדרשים והלכות שונות.

בשניים מקרא ואחד תרגום - חובה לקרוא תרגום אונקלוס, ולא ניתן לקרוא תרגום יונתן במקום זה (וכ"כ בספר מאמר מרדכי, פסקי הגר"מ אליהו זצ"ל, הלכות שבת חלק א' פרק ב סעיף מ).

בברכה,

הלל מאירס

 


מתחזקים ומתחזקות, רוצים להתייעץ עם רבני הידברות? שלחו מייל אל tamir@htv.co.il או מלאו פרטים כאן, ונחזור אליכם בהקדם >>
תגיות:שניים מקרא ואחד תרגום

כתבות שאולי פספסת

הידברות שופס

המדריך המלא לבית היהודי - הרב זמיר כהן (3 כרכים)

119לרכישה

מוצרים נוספים

תמונות צדיקים - הרב עובדיה מחייך זכוכית או קנבס

שרשרת ננו מהודרת עם התנ"ך

שרשרת "עץ החיים" עם התנ"ך

שרשרת אשת חיל ואת עלית על כולנה עם התנ"ך מעוגל

לכל המוצרים

*לחיפוש ביטוי מדויק יש להשתמש במירכאות. לדוגמא: "טהרת המשפחה", "הרב זמיר כהן" וכן הלאה