האם יש משמעות גם לשם לועזי?
- כ"ה אדר א' התשע"ד
שאלה
בס"ד שלום רב! גדלתי בחו"ל, ששם מקובל לקרא לילד שם לועזי ושם "יהודי". בד"כ קוראים לילד בשם הלועזי. והשם ה"יהודי" הוא ל"שימוש פנימי" כמו עלית לתודה, במקרא של מחלה ל"ע וכו`. כך גם לי יש שם לועזי(סימון) ושם עברי(חנה), שכולם קוראים לי בשמי הלועזי.(וטוב לי עם זה). השאלה שלי היא לגבי משמעות השם: האם יש משמעות גם לשם הלועזי או רק לשם העברי ואם כן- מה המשמעות של השם שלי(השמות שלי) בתודה מראש.
תשובה
שלום וברכה
אין שום משמעות אמיתית לשם הלועזי, [מלבד העניין ההלכתי שיש להזכיר גם את שם הכינוי ב`גט`], השם שלך ושל הנשמה שלך היא רק `חנה`, ואכן שם זה נפלא מאוד בהיותה כוללת את האות ח` המושפעת בחיים וחן, רוחניות מעל הטבע, וכוח בחירה.
את האות נ` שמסמל בשם האדם את היותו בעל רגישות רוחנית גבוהה ועדינות נפש. וכן את האות ה`, המסמלת כמעט את כל המעלות המבורכות, ובפרטות באשה היא מסמלת כח של הולדה ופריון בריא, והוצאה מן הכח אל הפועל באופן יוצא מן הכלל. וכשמקפידים להיקרא גם בשם האמיתי מקבלים הרבה מן השפע הנ"ל, הטמון בשם העברי דוקא.
חנוכה שמח - מנשה ישראל
להרחבה ושאלות נוספות, ניתן לפנות אל רבני שו"ת הידברות במייל rav2@htv.co.il