שאל את הרב - כללי

שם ה' בקריאת שניים מקרא ואחד תרגום

  • י"ז חשון התשע"ו 
אא

שאלה

הבנתי שכמו בלימוד שמותר לומר את שם ה' גם בקריאת התרגום צריך לומר את שם ה'. העניין הוא שבתרגום כל שמות ה' מופיעים כ"יי", אדנות אלוקים והויה, כיצד אני אמור לקרוא בפועל? לתרגם כל פעם לפי הפסוק או לקרוא שם הויה בכל המקומות?

תשובה

שלום וברכה

יש לקרוא אדונ-י.

בברכה,

בנימין שמואלי


מתחזקים ומתחזקות, רוצים להתייעץ עם רבני הידברות? שלחו מייל אל tamir@htv.co.il או מלאו פרטים כאן, ונחזור אליכם בהקדם >>
תגיות:

כתבות שאולי פספסת

הידברות שופס

סט ארכיאולוגיה תנ"כית - הרב זמיר כהן

530לרכישה

מוצרים נוספים

אחת שאלתי 7 - הרב יצחק זילברשטיין

שרשרת ננו אשת חיל ואת עלית על כולנה

אמונה וביטחון - הרב יגאל כהן

ארון הפלא - מושלם לחימום האוכל בשבת

לגימות של השראה - הרב יצחק פנגר

הלכה למעשה - שו"ת בדיני אורח חיים על סדר השולחן ערוך - הרב ירון אשכנזי

לכל המוצרים