תורה ומדע

שגיאות כתיב במקורות

  • כ"ו אדר א' התשע"ד 
אא

שאלה

שלום לכבוד הרב, בהרבה מקומות במקורות קיימות שגיאות כתיב ו/או בילבול בין זכר לנקבה: למשל:בתורה בהרבה מקומות מופיע "הוא" ואנו קוראים זאת כ"היא", או כתוב "לא" והכוונה ל"לו". במסכת סנהדרין כתוב "ניסת" והכוונה ל"נישאת" (רש"י אגב, כותב באותו עמוד בפירושו "נישאת" ללא שגיאה). במשניות :"במה מדליקין" שקוראים בכל ערב שבת מופיע:"חוץ מן הפתילה, מפני שהוא עושה (בלשון נקבה) פחם"...וכו´. שאלתי: כיצד יתכן שישנם טעויות לשוניות כה גסות, במקורות חז"ל בכלל ובתורה בפרט ? האם חז"ל לא דיברו עברית תקנית ? האם התורה כתובה בשגיאות כתיב (ולכן אולי דרושה "תיקון") ? בתודה רבה מראש.

תשובה

שלום וברכה

"הוא" בתורה אינו דווקא נקיבה. ההבדל בין זכר לנקיבה הוא, אם הניקוד בחיריק או בשורוק. הוא"ו כשלעצמה אינה הופכת את המילה לנקיבה.

ניסת היא מילה בארמית.

הוא עושה פחם, הכל בלשון זכר והכוונה היא לאדם המכבה.

חז"ל לא דיברו בעברית כלל וגם התורה לא נכתבה בעברית.

התורה נכתבה בלשון הקודש. חז"ל כתבו את הגמרא בלשון הקודש וארמית יחדיו.

אין כל שגיאה בתורה, גם כאשר נכתבו דברים בקרי וכתיב שונה, הדבר בא ללמד אותנו הלכות וזאת מלבד הסודות הטמונים בעניין כמבואר בהרחבה בדברי המקובלים.

בברכה - בנימין שמואלי


מתחזקים ומתחזקות, רוצים להתייעץ עם רבני הידברות? שלחו מייל אל tamir@htv.co.il או מלאו פרטים כאן, ונחזור אליכם בהקדם >>
תגיות:

כתבות שאולי פספסת

הידברות שופס

המדריך המלא לבית היהודי - הרב זמיר כהן (3 כרכים)

119לרכישה

מוצרים נוספים

תמונות צדיקים - הרב עובדיה מחייך זכוכית או קנבס

שרשרת ננו מהודרת עם התנ"ך

שרשרת "עץ החיים" עם התנ"ך

שרשרת אשת חיל ואת עלית על כולנה עם התנ"ך מעוגל

לכל המוצרים

*לחיפוש ביטוי מדויק יש להשתמש במירכאות. לדוגמא: "טהרת המשפחה", "הרב זמיר כהן" וכן הלאה