חדשות יהדות
באוקראינה מתכוננים: רבבות יהודים ישמעו בשבועות את עשרת הדיברות
חג השבועות באוקראינה מקבל ממד חדש: ספרי קודש מתורגמים לאוקראינית ומארזים מיוחדים שיחולקו לקהילות היהודיות – הכל בעיצומה של המלחמה
- נעמה גרין
- פורסם כ"ט אייר התשפ"ד

באוקראינה מתכוננים לחגוג את חג השבועות השלישי בצל המלחמה ולקיים את קריאת עשרת הדיברות בעשרות ערים ברחבי המדינה. זאת בעזרת שלוחי חב"ד ובהתאם למסורת שנמשכת כבר שלושה עשורים מאז נפילת הקומוניזם.
השנה, לראשונה, יוכלו רבבות ילדים יהודים באוקראינה לקרוא על החג ועל דוד המלך בשפתם המקומית. במקומות רבים באוקראינה נמנעים משימוש בשפה הרוסית, תופעה שהתחזקה מאז תחילת המלחמה בין רוסיה לאוקראינה. כתוצאה מכך, יהודים רבים אינם משתמשים בספרי קודש מתורגמים לרוסית. בשיתוף פעולה בין "פדרציית הקהילות היהודיות באוקראינה" (FJCU) ומר מיכאל שיפרין מהקהילה בחרקוב שבבעלותו בית דפוס משוכלל, החלה לפני מספר חודשים מלאכת תרגום חמישה חומשי תורה לאוקראינית. עד להשלמת המלאכה יוצא מדי שבוע קובץ מתורגם של הפרשה.

הספרון לילדים הוא חלק מסדרה של ספרי קודש מונגשים ומתורגמים לאוקראינית, המיועדת לילדים יהודים במדינה. המטרה היא להנגיש את היהדות בשפתם כבר מהגיל הרך, ובשל כך מתורגמים לאוקראינית ספרי קודש רבים, ביניהם תהילים והגדה של פסח.
יצוין כי הנשיא זלנסקי עוקב באופן אישי אחר תרגום ספרי הקודש היהודיים לאוקראינית, ובעבר ציטט פסוקים מתוך ספר התהילים המתורגם לאוקראינית שהעבירה לו פדרציית הקהילות היהודיות באוקראינה.



חוגגים 700 שבתות עם עלוני הידברות ואתם יכולים לזכות בפרסים! היכנסו עכשיו >>